komoň: Já mám ty Kantorkovi poznámky překladatele moc rád! Nevím zrovna jak ve Šňupci,ale většinou mě velice pobaví.Beru je ale jako poznámky překladatele-někoho dalšího kdo se na tom podílí (a celkem výrazně) a přijde mi to takové lidské,osobní-zvlášť vzhledem ke kvalitě překladu (v dnešní době jsou překlady z angličtiny občas docela běs).
Chyběli by mi...