Komentář, na který odpovídáte

15. 10. 2008 - 08:40
 

littlekey: The Oxford Book of Humorous Prose, teda ja sírám . Někdy bych se na tu tvoji knihovnu docela rád podíval. Z ukázek jasně vychází lépe Přidal. Četls to v originále? Myslím, že humor založený na komolení jazyka vyzní jen v originále a sebelepší překlad na mě působí divně. Pokusím se to přečíst jestli se můj názor nezmění.

Vaše odpověď

Přihlášení
jméno:heslo:ze serveru:
vaše jméno:
vaše www: http://*
opište kód:

Pozn.: označená pole nejsou povinná. Odkaz na www bude zobrazen pod Vašim komentářem, pokud se jedná o odkaz na blog.

Komentáře k článku: Pan Kaplan, pan Přidal a pan Eisner