jarmik: wu: "chudej" a "bohatej" se tam užívá ve smyslu má/nemá praktické finanční vzdělání, a tedy je pravděpodobné, že to bude/nebude mít finančně pod kontrolou. Nepřipadalo mi to odpuzující.
On spíš než, jak vydělávat, tak na to jde z toho konce, jak se nestat otrokem zaměstnavatele z vlastní ignorance a kvůli slepému následování sobě-škodlivých vzorců chování.