Komentář, na který odpovídáte

04. 07. 2008 - 14:55
 

jana*: Musím Tě, Sargo, podpořit... mě převypravování příběhů vyprávěných starším jazykem nepřijde moc kacířské, protože to dělám každý den. .-) Převypravuju pražské pověsti, Jiráskovy pověsti, naše děti by původní verze u všeho nezvládly. Moc pěkně umím převyprávět dojemnou morovou pověst o vdově, jedenácti dětech a zvonečcích na Loretě.
Za slunného počasí, když k tomu opravdu zní loretánské zvonečky, jsem schopná se smutným příběhem tak dojmout, že v závěru polykám slzy. Jeden kamarád se mi smál, že bych mohla provázet italské turisty, že těm jde hlavně o emoce. .-)

Vaše odpověď

Přihlášení
jméno:heslo:ze serveru:
vaše jméno:
vaše www: http://*
opište kód:

Pozn.: označená pole nejsou povinná. Odkaz na www bude zobrazen pod Vašim komentářem, pokud se jedná o odkaz na blog.