dj z telefonu: musím vepsat, že známka vpravo ještě před přečtením popisku u mne okamžitě vyvolala představu čízy na letišti (ta věž by se náramně hodila k řízení letového provozu).
sargo: Panu TN ještě jednou díky za pohled!
DJ: tomu říkám profesionální deformace.
K popsané straně pohledu mohu jenom říci, že málokdy padnu na někoho, kdo škrábe ještě více než pan JM. A to je co říct
jm: DJ: jestli Tě taky napadla čz, tak je to dost sranda!)
Sargo: je to zcela čitelné, nevím co máš!
dj-team: Ona hlavně ta známka na telefonu nebyla vidět hned vcelku, jen první půlka, tak tam to bylo lehký rozhodování, jestli to je čz nebo ural.
Sargo: já vím, smutné. Ale narozdíl od mých kamarádů z kšeftu se ve volném čase umím bavit i o jiných věcech, než je létání. Třeba o kočárcích .
Taky prý škrábu, ve čtvrťáku na gymplu mne učitelka češtiny donutila psát tiskace, abych neměl stále pětky z diktátů, protože když slovo neuměla dešifrovat - hrubka. Dneska už nevím jaký font písma bych měl použít, aby to někdo vůbec přečetl. Onehdá jsem dostal doklad dokladující absolvování školení, kde jsem se na prezenčku zapsal kaligraficky tiskace a místo správného křestního jména mi uvedli Daniel. Taky pěkný. Mám hned novou přezdívku.
Takže bacha.